KARTA MENU MINUS 30 % RABATU
Przekąski na ciepło / Hot apetizers
Placki ziemniaczane z wędzonym łososiem i sosem tzatziki
34,00potato pancakes with smoked salmon and tzatziki sause
Kociołek pełen warzyw z cieciorką
27,00papryka ,cukinia , bakłażan ,pieczarki , pomidory , cieciorka
peppers, zucchini, eggplant, mushrooms, tomatoes, chickpea
Jajecznica szefa z trzech jaj z cebulą, boczkiem, pieczywem i masłem
14,00Three scrambled eggs with onions, bacon, bread with butter.
Mix czterech grzanek z masłem czosnkowym z mozzarellą, szpinakiem, pomidorami i prosciutto
16,00Mix four toast with butter and garlic with mozzarella cheese, spinach, tomato, prosciutto.
Gryczana kaszanka z patelni smażona z cebulą podawana w chlebku wiejskim z ogórkiem kwaszonym
24,00Buckwheat pudding with pan fried with onions served in a rustic bread with pickled cucumber.
Flaczki wołowe po warszawsku
18,00Beef tripe Warsaw style
Ser pleśniowy panierowany z żurawiną winogronami i dwoma grzankami
23,00Breaded cheese with cranberries, grapes and croutons.
Grillowane warzywa z bazyliowym sosem podawane na rukoli
35,00cukinia bakłażan pomidor pieczarki na baazyliowym sosie pod łanem rucoli z pomidorową salsą
Grilled vegetables with sauce served with rocket salad Tuscan.
Bigos staropolski podawany w chlebku wiejskim
29,00Bigos przygotowujemy z kapusty kwaszonej, kilku gatunku mięs, wędzonek z dodatkiem śliwek suszonych, ziół, jałowca i wina.
Old Polish bigos (traditional Polish dish of sauerkraut with the addition of a variety of meats, mushrooms, spices, prunes, bacon and sausage), served in bread.